Popup

Prince
The Cross

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 The Cross
299 lectures
2 I would die 4 you
91 lectures
3 Starfish and Coffee
118 lectures
4 Play in the Sunshine
63 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : Purple rain / I would die 4 you (1984)

Purple rain / I would die 4 you (1984)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : I would die 4 you
  • Album : Purple rain
  • Année : 1984

Paroles :

Im not a woman
Im not a man
I am something that youll never understand

Ill never beat u
Ill never lie
And if youre evil Ill forgive u by and by

U - I would die 4 u, yeah
Darling if u want me 2
U - I would die 4 u

Im not your lover
Im not your friend
I am something that youll never comprehend

No need 2 worry
No need 2 cry
Im your messiah and youre the reason why

cuz u - I would die 4 u, yeah
Darling if u want me 2
U - I would die 4 u

Youre just a sinner I am told
Be your fire when youre cold
Make u happy when youre sad
Make u good when u are bad

Im not a human
I am a dove
Im your conscious
I am love
All I really need is 2 know that
U believe

Yeah, I would die 4 u, yeah
Darling if u want me 2
U - I would die 4 u

Yeah, say one more time

U - I would die 4 u
Darling if u want me 2
U - I would die 4 u
2 3 4 u

I would die 4 u
I would die 4 u
U - I would die 4 u
U - I would die 4 u

Traduction :


Je mourrais pour toi

Je ne suis pas une femme
Je ne suis pas un homme
Je suis quelque chose que jamais tu ne comprendras

Je ne te frapperai jamais
Je ne te mentirai jamais
Et si tu es méchante rapidement je te pardonnerai

Toi - Je mourrais pour toi, yeah
Chérie si tu veux de moi
Toi - Je mourrais pour toi

Je ne suis pas ton amant
Je ne suis pas ton ami
Je suis quelque chose que jamais tu ne comprendras

Pas besoin de t'inquiéter
Pas besoin de pleurer
Je suis ton messie et tu es la raison pourquoi

Car toi - Je mourrais pour toi, yeah
Chérie si tu veux de moi
Toi - Je mourrais pour toi

Tu es une simple pécheresse Je me suis dit
Etre ton feu quand tu as froid
Te rendre heureuse quand tu es triste
Te rendre gentil quand tu es méchante

Je en suis pas humain
Je suis une colombe
Je suis ta conscience
Je suis amour
Tout ce que j'ai réellement besoin de savoir c'est que
Tu y crois

Yeah - Je mourrais pour toi, yeah
Chérie si tu veux de moi
Toi - Je mourrais pour toi

Yeah, dis le encore une fois

Yeah - Je mourrais pour toi, yeah
Chérie si tu veux de moi
Toi - Je mourrais pour toi
2 3 4 toi

Je mourrais pour toi
Je mourrais pour toi
Toi - Je mourrais pour toi
Toi - Je mourrais pour toi

# Posté le mercredi 27 août 2008 09:05

Modifié le mercredi 27 août 2008 13:21

Un blog consacré à mon idol

Un blog consacré à mon idol
Hey le People =)


J'ai voulu construire Moi Junky-funky006 Un blog music consacré à mon idol de toujours





Donc voila voila, J'espere que les musics vous plairont !


Purple rain music

# Posté le mercredi 27 août 2008 09:18

Modifié le mercredi 27 août 2008 09:32

MP3 : Sign 'O' The Times / Starfish and Coffee (1987)

Sign 'O' The Times / Starfish and Coffee (1987)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Starfish and Coffee
  • Album : Sign 'O' The Times
  • Année : 1987

Paroles :

It was 7:45 we were all in line
2 greet the teacher miss cathleen
First was kevin, then came lucy, third in line was me
All of us where ordinary compared to cynthia rose
She always stood at the back of the line
A smile beneath her nose
Her favorite number was 20 and every single day
If u asked her what she had 4 breakfast
This is what shed say
Starfish and coffee
Maple syrup and jam
Butterscotch clouds, a tangerine
And a side order of ham
If u set your mind free, baby
Maybe youd understand
Starfish and coffee
Maple syrup and jam

Cynthia wore the prettiest dress
With different color socks
Sometimes I wondered if the mates where in her lunchbox
Me and lucy opened it when cynthia wasnt around
Lucy cried, I almost died, u know what we found?

Starfish and coffee
Maple syrup and jam
Butterscotch clouds, a tangerine
And a side order of ham
If u set your mind free, honey
Maybe youd understand
Starfish and coffee
Maple syrup and jam

Starfish and coffee

Cynthia had a happy face, just like the one shed draw
On every wall in every school
But its all right, its 4 a worthy cause
Go on, cynthia, keep singin

Starfish and coffee
Maple syrup and jam
Butterscotch clouds, a tangerine
And a side order of ham
If u set your mind free, baby
Maybe youd understand
Starfish and coffee
Maple syrup and jam

(starfish in your coffee, you will love it, told ya so)
(starfish in your coffee, you will love it, told ya so)

Traduction :

C'était 8 heures moins le quart et on était tous en ligne
Kevin était le premier, après c'était Lucie,
moi j'étais en troisième dans la ligne
Nous, on était tous banal à Cynthia Rose comparés
Elle se tenait toujours au fond,
un grand sourire sous son nez
Son chiffre favori était 20 et chaque jour si tu lui demandais
Ce qu'elle avait déjeuné,
voici ce qu'elle disait

Etoile de mer et café,
sirop d'érable et marmelade
Des nuages en caramel et une mandarine,
une tranche de lard
Si tu libères ton esprit bébé
peut-être comprendrais-tu :
Etoile de mer et café,
sirop d'érable et confiture

Cynthia portait la plus belle des robes
mais avec des chaussettes de différentes couleurs
Des fois je me demandais si les copains étaient dans la boite de son 4 heures
Moi et Lucy on l'a ouvert quand Cynthia nous voyait pas
Lucy cria, moi j'ai faillis mourir, tu sais on a trouvé quoi ?

Etoile de mer et café,
sirop d'érable et marmelade
Des nuages en caramel et une mandarine,
une tranche de lard
Si tu libères ton esprit bébé
peut-être comprendrais-tu :
Etoile de mer et café,
sirop d'érable et confiture

Etoile de mer et café

Cynthia avait un visage joyeux ,
comme ceux qu'elle avait l'habitude de dessiner
Sur chaque mur de chaque école,
mais on s'en fiche, c'était pour une bonne cause
Vas-y Cynthia, continue à dire cette chose

Etoile de mer et café,
sirop d'érable et marmelade
Des nuages en caramel et une mandarine,
une tranche de lard
Si tu libères ton esprit bébé
peut-être comprendrais-tu :
Etoile de mer et café,
sirop d'érable et confiture'

Etoile de mer et café, amour pour l'âme
Etoile de mer et café, amour pour l'âme

# Posté le mercredi 27 août 2008 09:24

Modifié le mercredi 27 août 2008 13:25

MP3 : Sign 'O' The Times / Play in the Sunshine (1987)

Sign 'O' The Times / Play in the Sunshine (1987)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Play in the Sunshine
  • Album : Sign 'O' The Times
  • Année : 1987

Paroles :

(Play) (Play) (Play) {fade in}
Ooh doggie!

We wanna play in the sunshine, we wanna be free
Without the help of a margarita or exstacy
We wanna kick like we used 2, sign up on the dotted line
We're gonna dance every dance like it's gonna be the last time

We got 2 play in the sunshine, turn all the lights up 2 10
I wanna meet U (meet U) and kiss U (kiss U)
And love U (love U) and miss U (miss U)
Do it all over again, do it all over again

We're gonna play in the sunshine, we're gonna get over
I'm feelin' kind of lucky 2night, I'm gonna find my 4-leaf clover
Before my life is done
Some way (some way), some how (some how) I'm gonna have fun

Play in the sunshine

We gonna love all our enemies 'til the gorilla falls off the wall
We're gonna rock him (Rock him)
We're gonna roll him (Roll him)
We're gonna teach him that love will make him tall (So tall)

Aah, pop goes the music when the big white rabbit begin 2 talk
And the color green will make your best friend leave ya (Walk)
It'll make them do "The Walk," but that's cool (That's cool)
Cuz one day (one day), every day (every day) will be a yellow day, let's play

(Play in the sunshine, we're gonna get over) Over
I'm feelin' kind of lucky 2night, I'm gonna find my 4-leaf clover
(Before my life is done) Before my life is done
Some way (some way), some how (some how) I'm gonna have fun

(Play) No!
Now get loose
Play! {x8}

We're gonna play in the sunshine, we're gonna get over
I'm feelin' kind of lucky 2night, I'm gonna find my 4-leaf clover
Before my life is done
I'm gonna, some way, some how, have fun

(Play in the sunshine, we're gonna get over)
(I'm feelin' kind of lucky 2night, I'm gonna find my 4-leaf clover)
Before my life is done!
Some way, some how, I just got 2 have fun!

(Play) (Play)
(Play) No! {x3}
(Come on, play) No!
(Play) No!
(Play play play) Yeah!

Drummer, do your thing
Drummer, drummer, do your thing
Drummer, drummer, drummer
Can I get some of that? (Yeah yeah)
Wait a minute
Ha ha

Let's get out of here (Yeah)

(La la la la la, la la la) {x5}
(Play in the sunshine)
We're not afraid 2 (Play in the sunshine)
We are going 2 (Play in the sunshine) (In the sunshine)
(Play in the sunshine)

Traduction :

Ooh les toutous ! .
Nous voulons jouer au soleil .
Nous voulons être libres .
Sans l'aide d'une Margarita ou d'un Extasy .
Nous voulons ruer dans les brancards comme nous en avons l'habitude .
Donner notre consentement .
Nous allons danser toutes les danses .
Comme si ça allait être la dernière fois .

Nous devons, jouer au soleil .
Mettez toutes les lumières sur dix .
Je veux te rencontrer, t'embrasser,
t'aimer, et que tu me manques .
Fais-le encore jusqu'au bout, fais-le encore jusqu'au bout .

Nous allons jouer au soleil .
Nous allons nous faire entendre .
Nous sentir d'un genre chanceux cette nuit .
Je vais trouver mon trèfle à 4 feuilles
Avant que ma vie ne soit toute faite .
Quel que soit le chemin, quelle que soit la manière, je vais prendre du bon temps

Jouer au soleil

Nous allons aimer tous nos ennemis
Jusqu'à ce que les gangsters quittent les murs
Nous allons L'ébranler
Nous allons Le rouler
Nous allons Lui apprendre que l'amour Le rendra grand .

Aah, Pop, allez la musique
Quand le grand lapin blanc commence à parler
Et que la couleur verte amènera vos meilleurs amis à vous quitter
Ca leur fera faire une marche
Mais c'est cool
Parce qu'un jour, chaque jour, sera un jour jaune,
jouons, Jouons au soleil

Nous allons jouer au soleil
Nous allons nous faire entendre
Nous sentir d'un genre chanceux cette nuit
Je vais trouver mon trèfle à quatre feuilles
Avant que ma vie ne soit toute faite
Quel que soit le chemin, quelle que soit la manière, je vais prendre du bon temps

# Posté le mercredi 27 août 2008 09:36

Modifié le mercredi 27 août 2008 13:29

MP3 : Sign 'O' The Times / The Cross (1987)

Sign 'O' The Times / The Cross (1987)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : The Cross
  • Album : Sign 'O' The Times
  • Année : 1987

Paroles :

Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry, he is coming
Don't die without knowing the cross
Ghettos 2 the left of us
Flowers 2 the right
There'll be bread 4 all of us
If we can just bear the cross

Sweet song of salvation
A pregnant mother sings
She lives in starvation
Her children need all that she brings

We all have our problems
Some big, some are small
Soon all of our problems
Will be taken by the cross

Black day, stormy night
No love, no hope in sight
Don't cry 4 he is coming
Don't die without knowing the cross

Ghettos 2 the left of us
Flowers 2 the right
There'll be bread 4 all, y'all
If we can just, just bear the cross, yeah

We all have our problems
Some are big, some are small
Soon all of our problems, y'all
Will be taken by the cross

The cross

The cross

Traduction :

Jour noir, nuit orageuse
Pas d'amour, pas d'espoir en vue
Ne pleure pas, il arrive
Ne meurs pas sans connaître...

La Croix

Des ghettos à notre gauche
Des fleurs à notre droite
Il y aura du pain pour tous
Si nous pouvons seulement porter...

La Croix

Douce chanson de salut
Une mère enceinte chante
Elle vit dans la famine
Ses enfants ont besoin de tout ce qu'elle leur apporte

Nous avons tous nos problèmes
Certains sont importants d'autres sont minimes
Bientôt tous nos problèmes
Seront emportés par...

La Croix

# Posté le mercredi 27 août 2008 09:39

Modifié le mercredi 27 août 2008 13:31